Allez voir cette expo à Brooklyn… ça en vaut le détour.
Mago Crêperie, 464 Grand Avenue, Brooklyn, NY
Quartier du « Clinton Hill »
Vendredi 29 avril à partir de 18h
Qui sait trouver la référence littéraire du titre… ?
Thursday, April 28, 2011
Wednesday, April 20, 2011
Festival de la Francophonie 2011
Living in DC can be great fun: it's a city where international happenings occur sans cesse, all throughout the year. March and April were months during which one could enjoy the kinds of francophone treats – films, music, performances, literary salons, storytelling – which otherwise, one would have to travel far and wide to attend. I made it to only a few of them… The festival celebrates the French-speaking world present on all continents, and as Hubert Haddad so rightly reminded us: Les français sont francophones, mais la francophonie n'est pas française, meaning that the French language and culture is not the reserve of France, in fact, French speakers from France represent only 40% of French speakers worldwide!
I attended the opening reception at the Belgian Embassy where I was delighted to meet the francophone contingency from Lafayette, Louisiana, a place where I have deep roots (on my mother's side - another blogpost about that later). The next week, I spent an evening listening to Hubert Haddad, franco-tunisian writer, at a literary salon where he was interviewed by Sarah Diligenti-Pickup. Unfortunately, I missed the one with Yannick Lahens, from Haïti. A few days later, I was thrilled to experience a live music concert by Les Nubians, those two Grammy nominated international singers and recording artists who just happen to be sisters.
It was, however, the evening of La Nuit du conte that I did not want to miss. Four storytellers both captivated and enraptured the audience at La Maison Française: Mimi Barthélémy with stories from the West Indies, Bienvenu Bokian from West Africa, Myriame El Yamani from Acadia, Quebec, and Maghreb, and Barry Jean Ancelet from Louisiana. It was the Louisiana storyteller who caught my attention. I wanted to hear my compatriot tell folktales in French. I wondered if they would be the same I had heard growing up in Louisiana. His voice, his tone, and the stories, tales, and legends from the Cajun world all brought me back to where I come from.
I haven't lived in Louisiana for over 35 years, but I feel closer to it now that I ever have. Vive la francophonie!
It was, however, the evening of La Nuit du conte that I did not want to miss. Four storytellers both captivated and enraptured the audience at La Maison Française: Mimi Barthélémy with stories from the West Indies, Bienvenu Bokian from West Africa, Myriame El Yamani from Acadia, Quebec, and Maghreb, and Barry Jean Ancelet from Louisiana. It was the Louisiana storyteller who caught my attention. I wanted to hear my compatriot tell folktales in French. I wondered if they would be the same I had heard growing up in Louisiana. His voice, his tone, and the stories, tales, and legends from the Cajun world all brought me back to where I come from.
I haven't lived in Louisiana for over 35 years, but I feel closer to it now that I ever have. Vive la francophonie!
Tuesday, April 5, 2011
Super, la classe de CM2B !
Jeudi dernier, le 31 mars, j'ai eu le plaisir de rendre visite à la classe de CM2B au Lycée Rochambeau, dans la région de Washington. La maîtresse de la classe leur a fait lire mon livre Combinaison gagnante, et ensuite, elle et ses élèves m'ont invitée à venir leur parler un petit peu du livre, du processus d'écriture, et de bien d'autres choses. Les élèves étaient prêts. Non seulement avaient-ils lu le livre avec attention, ils avaient réfléchi à des questions concernant les garçons et les filles. Que ce soit Tom, Théotime, Léa, Théodora, Marie, Gabriella, Yasmin, Stephen, Abigail, Antoine, Emilio, Imane, ou Prunella… chacun percutait avec ses questions.
« Pourquoi les filles ne font-elles pas plus de sport de compétition ? »
« Qui est votre personnage préféré ? »
« Avez-vous fait du kart quand vous étiez jeune ? »
« Qu'est-ce qui vous a donné l'idée d'écrire cette histoire ? »
« Aimez-vous écrire ? »
« Combien de fois avez-vous révisé votre texte ? »
« À quand le tome 2 ? »
Cette dernière question m'a bien étonnée ! Tous ses élèves avaient envie de savoir ce que deviendrait Axelle par la suite. La connaître à douze ans ne leur suffisait pas ! Voilà de la matière à réflexion.
Chaque élève est venu me parler individuellement, muni de son exemplaire du livre. Et ce fut le moment des dédicaces, et des conversations. Merci à Lycia, merci aux élèves de la classe de CM2B.
« Pourquoi les filles ne font-elles pas plus de sport de compétition ? »
« Qui est votre personnage préféré ? »
« Avez-vous fait du kart quand vous étiez jeune ? »
« Qu'est-ce qui vous a donné l'idée d'écrire cette histoire ? »
« Aimez-vous écrire ? »
« Combien de fois avez-vous révisé votre texte ? »
« À quand le tome 2 ? »
Cette dernière question m'a bien étonnée ! Tous ses élèves avaient envie de savoir ce que deviendrait Axelle par la suite. La connaître à douze ans ne leur suffisait pas ! Voilà de la matière à réflexion.
Dans le « Cahier de vie » de la classe de CM2B (où chacun prend son tour), l’élève Léa a écrit :
« La visite de Madame Paul :
Ce jeudi, 31 mars, Jane Singleton Paul est venue dans la classe pour faire des dédicaces et parler de son livre. Le titre de son livre est Combinaison gagnante, c’est un livre qui raconte l’histoire d’une fille nommée Axelle, son rêve, c’est de devenir une championne en Formule 1, mais ses parents ne veulent pas… Guillaume, son frère est un rêveur, il aime lire et écrire des poésies mais il n’aime pas faire du kart, c’est là que Guillaume a l’idée de changer de vie… »
JSP avec Léa, Imane, et Théodora.
Encore un grand merci !
<3
Labels:
Jane Singleton Paul,
Livres et égaux,
Rochambeau
Subscribe to:
Posts (Atom)